Startseite > Kategorien > Übersetzung & Lokalisierung
Übersetzung & Lokalisierung
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorien 17333Begriffe
Neuen Begriff hinzufügenContributors in Übersetzung & Lokalisierung
Übersetzung & Lokalisierung > Übersetzung
Möglichkeit
Sprache; Übersetzung
Von Vinay und Darbelnet verwendet, um Text-Zielgruppen, die sind das Ergebnis einer echten Übersetzer stilistische Wahl, im Gegensatz zu Knechtschaft, bezeichnen die ...
Paratext
Sprache; Übersetzung
Diese Elemente neben den Hauptteil des Textes, wie Titel, Überschriften und Fußnoten.
funktionale tenor
Sprache; Übersetzung
Ein Aspekt der Tenor (siehe Tenor des Diskurses) oder Grad der Formalität, die zum beschreiben, für welche Sprache verwendet wird (z.B. zu überzeugen), und ist somit sehr verwandt ...
Funktionalität
Sprache; Übersetzung
Die kommunikativen oder kontextbezogene Motivation eines Textelements Quelle. Eine Form der Satz Analyse von der Prager Schule der Linguisten entwickelt. Das Hauptelement ...
Fuzzy-match
Sprache; Übersetzung
Eine enge, aber nicht perfekte Übersetzung Übereinstimmung befindet sich in ein elektronisches Translation Memory.
hermeneutische Bewegung
Sprache; Übersetzung
Die vier Phasen-Beschreibung der Auslegung und Transfer Bedeutung vom Ausgangstext zum Zieltext (Steiner 1975/1998).
Zwischenheit
Sprache; Übersetzung
Dynamischen kulturellen und sprachlichen Umfeld der Migrant oder Grenze Gemeinschaften, wo Interaktion und Überlappung highlights kulturellen Differenz und Identität befragt.
Sub-categories
- Bibel (13)
- Einheit (6)
- Internationalisierung (L18N) (5833)
- Lokalisierung (L10N) (2253)
- Maschinenübersetzung (52)
- Terminologiemanagement (3456)
- Übersetzung (9347)
- Übersetzungsspeicher (122)