Startseite > Kategorien > Software; Übersetzung & Lokalisierung > Internationalization (I18N)

Internationalization (I18N)

Contributors in Internationalisierung (L18N)

Internationalization (I18N)

Sprach ID, Sprachkennung (LANGID)

Software; Internationalisierung (L18N)

Eine 16-Bit-Wert definiert von Windows, bestehend aus einer primären Sprach-ID und eine Sekundärsprache. Verwendet als Parameter für mehrere Win32-Funktionen und Nachrichten.

Gebietsschema-ID (LCID)

Software; Internationalisierung (L18N)

Ein 32-Bit-Wert definiert von Windows, der eine Sprach-ID, ein Sortier-ID und reservierten Bits besteht.

nachfolgendes Byte, das zweite byte eines 2 Byte Codepunktes in einer DBCS Codepage.

Software; Internationalisierung (L18N)

Das zweite Byte eines 2-Byte-Code-Punktes in einem DBCS-Codeseite. Finden Sie Doppelbyte-Zeichensatz (DBCS).

Indexdienst

Software; Internationalisierung (L18N)

Eine zentrale-Dienst von Windows NT, Windows 2000 und Windows XP, das Inhalte aus Dateien extrahiert und erstellt einen indizierten Katalog um effiziente und schnelle Suche zu erleichtern. ...

Sprache der Benutzeroberfläche

Software; Internationalisierung (L18N)

Sprache, in dem das Betriebssystem seine Menüs, Hilfedateien und Dialogfelder anzeigt. Finden Sie unter Eingabegebietsschema Gebietsschema, Systemgebietsschema und Benutzergebietsschema.

Plattformübergreifend

Software; Internationalisierung (L18N)

Portable oder für mehr als ein Betriebssystem.

Vertraulichkeit

Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)

Für Übersetzer und Dolmetscher ist die berufliche Schweigepflicht absolut. Es geht im Moment, den der Übersetzer oder Dolmetscher Zugang zu dem Client Informationen gegeben ist und wirksam, bis zu ...

Glossare mit Abbildungen

Rolex

Kategorie: Mode   2 20 Begriffe

American Library Association

Kategorie: Kultur   1 16 Begriffe