Startseite > Kategorien > Übersetzung & Lokalisierung

Übersetzung & Lokalisierung

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Kategorien 17333Begriffe

Neuen Begriff hinzufügen

Contributors in Übersetzung & Lokalisierung

Übersetzung & Lokalisierung > Lokalisierung (L10N)

Lokalisierung

Übersetzung & Lokalisierung; Lokalisierung (L10N)

Der Prozess der Anpassung eines Programms für einen bestimmten lokalen Markt, die Übersetzung der Benutzeroberfläche enthält, Ändern Dialogfelder, Customizing-Funktionen (falls ...

Übersetzen

Übersetzung & Lokalisierung; Lokalisierung (L10N)

Um die Bedeutung eines Textes in einer anderen Sprache auszudrücken.

Lokalisieren

Übersetzung & Lokalisierung; Lokalisierung (L10N)

Um sicherzustellen, dass alle Materialien verbunden mit einem Produktrelease kulturell und sprachlich für die Zielgruppe geeignet sind.

Software lokalisieren

Übersetzung & Lokalisierung; Lokalisierung (L10N)

Die notwendigen Schritte bei der Freigabe von Softwareprodukten für mehrere Märkte, Software-Lokalisierung ist die Gewährleistung der Software und alle damit verbundenen ...

Übersetzung

Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)

Wenn ein Teil der Kommunikation in einer zweiten Sprache mit gleicher Bedeutung wie die schriftliche Kommunikation in der Muttersprache

Dolmetschen

Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)

Die Erleichterung der oralen oder Gebärdensprache Kommunikation, entweder gleichzeitig oder nacheinander, zwischen Benutzern verschiedener Sprachen. Der Prozess wird durch die ...

Korrektur lesene

Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)

Die Korrektur von Fehlern in einem übersetzten Text. Eine Lesung ein Probeexemplar eines Textes um zu erkennen und Fehler zu korrigieren.