Startseite > Kategorien > Übersetzung & Lokalisierung
Übersetzung & Lokalisierung
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Kategorien 17333Begriffe
Neuen Begriff hinzufügenContributors in Übersetzung & Lokalisierung
Übersetzung & Lokalisierung > Lokalisierung (L10N) 
Konsekutivdolmetschen
Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)
Mündliche Übersetzung der Sprache in eine andere Sprache, nachdem der Redner spricht. Die Dolmetscher macht sich Notizen während der Redner spricht und dann die Auslegung, liefert ...
Gerichtsdolmetscher
Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)
Ein Dolmetscher, der zuhört, während der Redner spricht und dann, während der Lautsprecher interpretiert hält. Der Interpreter bieten Konsekutivdolmetschen sitzt, entweder am ...
Hintergrundinformationen
Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)
Unterlagen in Bezug auf die Thematik des Quelltextes für eine Übersetzung (Artikel, Bücher, Handbücher, etc. zu diesem Thema geschrieben) oder das Thema der Diskussion für eine ...
Inhalt
Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)
Sprache vermittelt Bedeutung durch Form und Inhalt, und sie müssen beide übertragen werden in parallelen und entsprechende Sprache um eine Übersetzung zu produzieren.
Glossar
Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)
Glossare sind unverzichtbare Werkzeuge für Übersetzer, aber niemals Ersatz für die Übersetzung von Kompetenz berücksichtigt werden müssen. Ein gutes Glossar wird einen guten ...
Kopfhörer
Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)
Simultandolmetschen Ausrüstung umfasst eine Vielzahl von Kopf- und Ohrhörer; einige für die Dolmetscher, andere für die Teilnehmer.
Dolmetscherteam
Übersetzung & Lokalisierung; Internationalisierung (L18N)
Eine Simultanübersetzung-Team besteht aus zwei oder manchmal drei Dolmetscher, abhängig von der Sprache und verschiedene andere Faktoren. Die wesentlichen Eigenschaften eines ...
Sub-categories

- Bibel (13)
- Einheit (6)
- Internationalisierung (L18N) (5833)
- Lokalisierung (L10N) (2253)
- Maschinenübersetzung (52)
- Terminologiemanagement (3456)
- Übersetzung (9347)
- Übersetzungsspeicher (122)